太宰治が1939年から晩年まで過ごしたゆかりの地・東京都三鷹市の市芸術文化センターで19日夜、俳優「トヨエツ」こと豊川悦司さんによる太宰作品の朗読会が開かれた。豊川さんは浅葱(あさぎ)色の和服を着込んで太宰を演じ、情感たっぷりに作品を読み上げた。同センターは太宰の没後50年を記念し、2000年6月から著名俳優による朗読会を開催し、今回で10回目となった。映画「20世紀少年」などで知られる豊川さんは16年ぶりの舞台。開演に先駆けて記者会見し「太宰生誕100年の節目にこのような仕事をさせてもらえることは名誉なこと。太宰作品の魅力を伝えたい」と意欲を語った。舞台は終戦後、創作に悩む作家の部屋という設定。開演は午後7時過ぎで、会場には250人の観客が詰め掛けた。豊川さんは古めかしい茶たんすや火鉢、文机(ふみづくえ)などに囲まれ、静まりかえった会場の中、太宰晩年の作である「朝」、桜桃忌の由来となった「桜桃」の2作品を朗読した。「私は遊ぶ事が何よりも好きなので…」と「朝」の文章を淡々と読み上げ、台詞(せりふ)のところでは抑揚を付けて登場人物の感情を表現していた。
다자이 오사무가 1939년부터 만년까지 보낸 연고의 땅, 도쿄도 미타카시의 시예술 문화 센터에서 19일밤 배우 토요카와 에츠시에 의한 다자이 작품의 낭독회가 열렸다. 토요카와는 옥색 일본옷을 껴입고 다자이를 연기해 정감 가득 작품을 읽어 내려갔다. 동센터는 다자이의 사후 50년을 기념해서 2000년 6월부터 저명 배우에 의한 낭독회를 개최하여 이번이 10번째가 되었다. 영화 「20 세기 소년」등으로 알려진 토요카와는 16년만의 무대 개막에 앞선 기자 회견에서 「다자이 탄생 100주년 기념으로 이런 일을 할 수 있는 것은 명예로운 일. 다자이 작품의 매력을 전하고 싶다」라고 의욕을 드러냈다. 무대는 종전 후, 창작에 고민하는 작가의 방이라는 설정으로 개막인 오후 7시를 넘어 회장에는 250명의 관객이 몰려들었다. 토요카와는 옛스러운 차장롱이나 화로, 책상(ふみづくえ:서궤,책상의 옛말) 등에 둘러싸여 쥐죽은 듯이 조용한 회장안에서 다자이 만년의 작품인 「아침」, 벚나무기의 유래가 된 「벚나무」등 두작품을 낭독했다.「 나는 노는 것을 무엇보다도 좋아해서…」라는「아침」의 문장을 담담하게 읽어 내리며 대사에서는 억양을 붙여 등장 인물의 감정을 표현했다.
출처 : 陸奥新報 (번역기 돌린 뒤, 수정)
↑ 윗 낭독회 소개관련 기사에서 멋지게 나온 이미지!
이런 지적이고 카리스마 넘치는 모습...너무 멋지다.
낭독회에 참석한 분들의 후기를 보니...
전부 떡실신에 찬양 일색....ㅠㅠㅠㅠ
작은 회장안에서 토요카와씨의 완전 1인극이었다고...
종이 비행기를 접어서 날리는가 하면,,,
허락 받았으니까 괜찮다며 담배를 피우시기도 했다고...
완전 그 울림있는 목소리에 그저 하앍댔다고들....
한공간에서 토요카와씨랑 함께 공기를 나눠 마시고...
눈앞에서 실제로 움직이는 토요카와씨를 느꼈다니... 부러워 죽겠다. 후-
어쨌든 오랜만의 공개활동은 마치셨고,,,
앞으로의 스케쥴은 또 어찌되실런지.....
차기작...그것도 드라마...기다리다 목빠지겠다는....;;
그나저나 머리 많이 기르셨네...